Translation as a Poetics Constituent

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

ترجمه بخشی از کتاب translation as a profession (حرفه ترجمه)

دانیل گوداک در این کتاب فوق العاده خواندنی درباره دومین حرفه در جهان آشکارا سخن می گوید و معتقد است که گرچه گاهی اوقات بیان واقعیت زیان آور است، اما در عین حال چشم انداز روشن و امیدوارکننده ای از حرفه ترجمه را ترسیم می نماید. مزیت و برتری اصلی کتاب در کامل بودنش است. گوداک دید عمیقی از حرفه ترجمه را ارائه می دهد که برای تشویق مترجمان و همچنین برای مترجمان واقعی که درباره شغل شان تجدیدنظر و تف...

Eros as a Constant in Nikolic's Poetics

The depth of the problems that Nikolic procedures in his movies arise from the specific subject matter that was unlike some other arts, above all literature, in this field of aesthetic expression in the unique cultural and conceptual framework of former Yugoslavia, less prevalent. Although it is difficult to talk about their polyphonic or polymorphic characteristics, the clear and dramatic func...

متن کامل

Mashup Poetics as Pedagogical Practice

Combining the vocals and backing tracks of what are usually rather disparate songs—often cognitively dissonant if sonically consonant—mashups explicitly embody musical collisions. Although many offer simple delights in their whimsical recontextualizations, bringing together unlikely collaborators through some clash of genre, mood, or theme, others seem to suggest a more pointed cultural critiqu...

متن کامل

constructing a test to predict the translation performance of english translation ma graduates on legal correspondence and deeds as a profession

regarding the ever evolving and improving world on different aspects of knowledge, the need to a worldwide communication would emerge stronger than ever before which calls for special attention on the judgments and best choices for intermediating between the nations. as the language skills for translation are tested separately from translation skills themselves, to assess translation skills pro...

Incremental Translation Utilizing Constituent Boundary Patterns

We have proposed an incremental translation method in Transfer-Driven Machine Translation (TDMT). In this method, constituent boundary patterns are applied to an input in a bottom-up fashion. Also, by dealing with best-only substructures, the explosion of structural ambiguity is constrained and an efficient translation of a lengthy input can be achieved. Through preliminary experimentation our ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Przekłady Literatur Słowiańskich

سال: 2020

ISSN: 2353-9763,1899-9417

DOI: 10.31261/pls.2020.10.01.01